韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して 強く、優しく、生きる

韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して 考察
韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して

韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して  
話題の『私の夫と結婚して』日本版が展開されています。
またご存じな方も多いと思いますが、韓国版は全16話構成です。
また日本版では描かれていないキャストや追加のストーリーがたっぷり展開されます。
特に日本版と違い、身代わりの死がだれなのか。
そんな韓国版の魅力と、日本版との違いを考察していきたいと思います。
実は韓国ドラマを全話見るのはこのドラマが初めてでした。
よろしければ、お付き合いください。
私の夫と結婚して さよなら  を終えて
韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して さんぽです。
そして、ほんのちょとでもいいので何かのお役にたてればと思います。
よかったら、「ojisanp0」検索してね

私の夫と結婚して オリジナル韓国版は何話?


16話だよ!


強く、優しく、生きる 韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して

ネタバレがありますので注意願います。

私の夫と結婚して 

韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して


オ・ユラという元婚約者 一筋縄ではいかない女の色気と知性

特に韓国版で日本版にかない見どころといえば、オ・ユラとハ・イェシの登場です。
それは、物語に波紋を起こす存在であり、の復讐の物語に一層の奥行きを感じます。
韓国版で登場するのが、ユ・ジヒョク(日本版・亘)と過去に婚約していた女性、オ・ユラです。まさに「嵐を呼ぶ女」高いインパクトがあります。
特にユラは、上品で知的な雰囲気を漂わせる女性です。
しかしその瞳の奥には野心と怨念があります。
ある時に、パク・ジゥオンの嫉妬心と復讐心を抱いて戻ってきます。
それは日本版では“かつての婚約者”という設定はありますが。
それは深掘りされず、美紗・亘・友也・麗奈の関係が主軸になります。
しかし、韓国版では、ユラという新たなキャラクターの登場で、愛憎劇にさらなる多層性が生まれます。


ハ・イェシという“過去の呪縛 韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して

韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して
そしてもうひとり、忘れてはならない存在がハ・イェシです。
それは彼女はジウォンの高校時代の同級生で、パク・ジゥオン(日本版 美沙)
をいじめていた人物です。
また彼女の登場で過去の罪をまるでなかったかのように、無神経に近づいてきますが、パク・ジゥオンはもうあの頃の女性ではないです。
それは日本版では、過去のいじめ描写は比較的抑えられ、麗奈との関係性が中心に展開されます。
特に韓国版ではイェシの登場で、パク・ジゥオンの人生を通して受けてきた理不尽と痛みに、より焦点コミカルに描かれます。
ある意味、このジウォンにとって“復讐”ではなく“反省”の展開かもしれないです。



誰のために、なぜ生きるのか 韓国版ならではのテーマの深さ

どちらの物語にも正解はなく、自分の“選択”があるだけ

韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して
特にパク・ジゥオンとユラの間には、表面的には「女性同士の礼儀」がありつつも、
その裏では殺人などがあります。
その異常たるや、やばいです。
ユラの魅力は、“悪女”を演じる事で、そんな極端なキャラクターが、
韓国ドラマらしいのかもしれません。
特に韓国ドラマは、復讐や愛憎劇を描く中でも、「生きる意味」や「人生の再構築」というテーマもあります。
それは『私の夫と結婚して』も、話に進むにつれ、パク・ジゥオンやユ・ユ・ジヒョクが自分の人生をどう再生すかが焦点になります。

愛犬の健康を想ったトッピングフード【WelMo】

韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して

韓国版の憎悪増し 私の夫と結婚して
特に日本版では、ドラマテンポを重視しつつも、憎悪がこれでも少なめになっています。
それはどちらも面白いのですが、韓国版の方が憎悪増されている事を感じます。
それは『私の夫と結婚して』という作品を観てて「自分だったらどうする?」と、自問することもあります。
それは理不尽な裏切りを受けた際、どうやって立ち上がるのか考えさせられます。
それにしても、韓国版はやりすぎでは?という展開が16話に渡り展開されます。
それは、どちらも面白いですが、憎悪の深さで、毎回心を動かされます。
それは韓国版は韓国版の、日本版は日本版の良さがあります。
特にどちらも観た方には「2度美味しい」ドラマ体験かと思います。

そして次回は  津波恐怖 私が見た未来 になります。


空間に”静けさ”と”質感”をもたらす、無機質な温もり【モルタルインテリア用品】

コメント

タイトルとURLをコピーしました